Hiragana developed from Chinese characters, as
shown below. Hiragana were originally calledonnade or 'women's
hand' as were used mainly by women - men wrote in kanji and katakana. By the 10th century,
hiragana were used by everybody. The word hiragana means "oridinary
syllabic script".
In early versions of hiragana there were often
many different characters to represent the same syllable, however the system
was eventually simplified so that there was a one-to-one relationship between
spoken and written syllables. The present orthography of hiragana was codified
by the Japanese government in 1946.
Hiragana and the kanji
from which they developed
In each column the rōmaji appears on the left,
the hiragana symbols in the middle and the kanji from which they developed on
the right. There is some dispute about the orgins of some of the symbols
The symbols for 'wi' and 'we' were made obsolete
by the Japanese Minsitry of Education in 1946 as part of its language reforms.
The symbols 'ha', 'he' and 'wo' are pronounced 'wa', 'e' and 'o' respectively
when used as grammatical particles.
Hirgana syllabary (平仮名 / ひらがな)
The symbols on the right are the basic hiragana
syllabary in the order they appear in dictionaries and indices (reading from
left to right and top to bottom). Additional sounds (the symbols on the right)
are represented by diacritics and combinations of symbols.
Long vowels
Pronunciation
Characteristics and
usage of hiragana
The hiragana syllabary consists of 48 syllables
and is mainly used to write word endings, known asokurigana in Japanese.
Hiragana are also widely used in materials for children, textbooks, animation
and comic books, to write Japanese words which are not normally written with
kanji, such as adverbs and some nouns and adjectives, or for words whose kanji
are obscure or obselete.
Hiragana are also sometimes written above or
along side kanji to indicate pronunciation, especially if the pronunication is
obscure or non-standard. Hiragana used in this way are known as furigana or
ruby. In horizontal texts, the furigana appear above the kanji and in vertical
texts, the furigana appear on the right of the kanji. In newspapers it is a
legal requirement for furigana to be attached to kanji which are not included
in the official list of the 1,945 most frequently-used kanji. Newspapers in
fact rarely use kanji not included in this list.
Furigana in action
The furigana in the following text are the small
hiragana above or beside the kanji.
Horizontal text with
furigana
This text in hiragana
This text in standard
Japanese (without furigana)
Transliteration
(rōmaji)
Subete no ningen wa, umare nagara ni shite jiyū
de ari, katsu, songen to kenri to ni tsuite byōdō de aru. Ningen wa, risei to
ryōshin to o sazukerareteari, tagai ni dōhō no seishin o motte
kōdōshinakerebanaranai.
Translation
All human beings are
born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and
conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
(Article 1 of the Universal Declaration of Human
Rights)
Hiragana are sometimes used to write words which
would normally written with katakana to make them
appear more "feminine", particularly in comic books and cartoons for
young girls. In children's video games texts are often written entirely in
hiragana or katakana.
No comments:
Post a Comment